QUI SUIS-JE ?

2m

Traductrice et interprète franco-slovaque depuis presque 20 ans

Mon parcours :

2002 -    Traductrice et interprète assermentée des langues française et slovaque.

1996 – Master „traduction et interprétation“ en langue et culture françaises / langue et culture espagnoles

1991-1996 – Etudes à la Faculté de Lettres de l'Université Coménius de Bratislava

1991 – Baccalauréat au lycée  de Banská Štiavnica

 

 

Titulaire d´un master „traduction et interprétation“ en langue et culture françaises et langue et culture espagnoles, j'ai démarré mon activité de traductrice et interprète indépendante à l'issue de mes études supérieures, en 1996. Dans un désir constant de me perfectionner et d'acquérir de nouvelles  compétences, je n'ai cessé par la suite de me former, en participant notamment à des ateliers et conférences, en Slovaquie et à l'étranger. J'ai par ailleurs effectué différents stages linguistiques, professionnels et pédagogiques en France, à l'Université Blaise Pascal (Clermont-Ferrand), l'Université Stendhal (Grenoble), l'École France Langue (Nice), et au centre de formation Francophonie (Nantes).

Traductrice et interprète assermentée des langues française et slovaque depuis 2002, membre accréditée de l´Association slovaque des traducteurs et interprètes, je compte parmi mes clients, des administrations et instutions publiques nationales et internationales, des ONG, des entreprises privées et des particuliers.